最新内容
http://www.bjmmedia.cn 发布日期:2010-09-27 中关村多媒体创意产业园 关注度:
http://www.bjmmedia.com.cn
日前,中国的原创漫画“四大名著”系列漫画数字新媒体及《聊斋》系列漫画作品成为韩国富川动漫节上的最大亮点。具有典型东方文化风格的中国漫画,在进军传统西方漫画市场时一度遭遇文化理解上的困难。近年来,受益于地域优势及文化认同,中国漫画在日本和韩国颇受欢迎,大量的中国漫画企业开始重点开拓日韩市场,使其成为中国动漫“走出去”的一个新领域。
墙内开花墙外香
三国漫画风靡日韩
随着近年来中国原创漫画的发展,日韩已然成为中国原创漫画“走出去”的重要市场。一个极为有趣的现象是,很多在中国无法得到认可的原创漫画作品在日韩却大获成功,出现了墙内开花墙外香的情况。
“这也是我们面对市场的一种无奈举动,”天津神界漫画总编创陈维东向记者说道,在中国有很多作者和出版社都改编创作和出版过《三国演义》各类形式的作品,但很少有人真正深入、细致地读过原著,导致大家对《三国演义》既非常熟悉也非常陌生。一听到《三国演义》几个字都会不由自主地产生一定的抵触排斥情绪。因此,漫画版《三国演义》在创作之初在国内并没有找到理想的出版机构进行合作,以至于投入创作的资金入不敷出,举步维艰。
“开拓海外市场从这个意义上讲也是市场选择的结果,”陈维东说道,“我们想为何不将传统题材的作品放到同为东方文化的日本和韩国去试一试,没想到大获成功”。目前,“四大名著”系列漫画作品的泰文版、中国台湾地区中文繁体版也于近期授权成功;越南版、意大利版目前基本洽谈成功即将签约。同时越南漫画出版社对于中国天津神界漫画有限公司的《济公传奇》、《棒槌日记》等原创漫画作品也都列入了合作出版计划之内。
为此,陈维东表示,此次神界漫画在富川漫画节上的一个重点活动就是参加了中日韩《三国演义》论坛。“日本和韩国也有很多三国题材的漫画,只是会根据本国的特色在漫画的画法、叙事手法上有不同而已,其实这也说明三国题材的漫画作品在日韩拥有广阔的市场空间。”
在陈维东看来,此次签约与以往不同的一点还在于突破了单纯授权传统纸介媒体的做法,通过数字化版权的授权形式,引领国内漫画在海外市场向数字化、产业化方向全面发展。“数字化是大势所趋,而且是拓展原创漫画的全新渠道。我们也希望在数字化的领域加强推广,当前手机动漫正是国际漫画发展潮流,我们要将这一新平台与自身文化传统相结合,推动中国传统文化海外输出,使漫画成为跨国际文化交流的桥梁。”
产业化运作逐步成熟
漫画流水线作业大势所趋
近年来,随着中国文化创意产业“走出去”的不断发展,漫画产业开始出现产业化升级。自2004年以后中国原创漫画逐渐形成并确立了具有鲜明中国符号色彩的漫画语言,逐渐构建起中国漫画独特的理论体系、标准体系和创作出版体系。中式漫画已成为当今中国漫画市场上的主流风格、主流语言、主流漫画形态。
实际上,漫画已经不仅仅是以单个的个体为创作单位的作坊式生产了。陈维东向记者表示,《三国演义》系列漫画已经开始采用流水线创作模式。“我们开创设计出一套非常独特的流水线创作流程模式,就是像流水线生产汽车一样来大规模地创作漫画作品。把个人作者创作漫画时的步骤分解为12个流程步骤:漫画编剧、漫画草稿分镜绘制、流程监制、脸部绘制、铅笔人物绘制、铅笔背景绘制、墨线绘制、电脑黑白网点绘制、电脑平色绘制、电脑色彩效果绘制、编辑审校、出版设计。实际上在神界漫画,不但是漫画编剧和漫画主笔进行前期准备的时间,所有后期流程助理也都进行了长达1年的专业画技培训和三国文化培训。”
此次赴韩参展的安徽美术出版社总编辑武忠平对此也深有感触,在他看来,不仅仅是在漫画制作流程上要实现产业化,而且要逐步在漫画创作方面实现国际资源整合,通过优势互补来发展漫画产业。
“很简单的例子,中国拥有大量的低成本漫画画手和漫画工作室,很多从业者因为整体行业环境的影响入不敷出,生存艰难。而与此同时韩国、日本甚至欧美等地高昂的漫画成本制约了它们漫画产业的发展,那么为什么我们不可以双方合作,让很多海外的优秀漫画创作落户到我们的漫画企业,然后通过在国内出版、营销、返销到海外等手段,促进中国漫画企业和出版社的发展?”
为此武忠平表示,这样至少有两个好处,第一,促进了中国漫画出版、发行、创作产业整体发展步伐;第二,同时加速了中国漫画的国际化发展战略,真正做到“走出去”。
此外,在陈维东看来,将纸介出版形式的漫画改制为数字化、多元化的跨平台产业化推广内容也是大势所趋。“目前我们正将《三国演义》的漫画故事进行重新改制、改编。例如将原作品进行以人物传记系列、军事案例系列、经典故事系列结构的重新拆解改编为漫画电子书、有声可动漫画、漫画动画等多种形式,以适用于手机、网络、电子书等数字化媒介的推广需要。”
目前,《三国演义》已经准备以多种语言版本形式在iPhone的系统平台上进行全球推广。让许多并非传统意义上的漫画读者通过手机、电子书、数字图书馆、电视等媒介形式开始全新的漫画体验。
东亚文化圈成主打市场
日韩成中国漫画企业进军主市场
随着此次韩国富川漫画节的顺利闭幕,日韩市场成为中国原创漫画重要出口市场的格局基本形成。有分析人士指出,以韩国为例,中国和韩国的漫画产业合作可以在分散市场风险、扩大市场份额以及提高漫画质量方面起到显著的作用。从宏观角度来看,韩国漫画产业处于扩张期,中国漫画产业处于引入期,如果整合好两国的资源,就可以构建双赢的合作模式。
在富川漫画节中韩漫画家及出版机构交流会上,韩国漫画业内人士指出,韩国漫画市场最大的弱点是市场狭小,韩国只有5000万人口,其市场规模对漫画产业发展有着很大的制约。目前中国的市场是以漫画杂志为中心形成的,与日本或韩国相比,在多样性和数量方面不足,但在拥有巨大的市场方面却具有无限的发展空间。
因此,韩国和中国有着巨大的合作空间,已经相当成熟的韩国市场拥有角色设计师、动画设计师、商品规划师和市场营销专家队伍,此外还有规模不小的漫画创作家队伍。而中国具有无限发展潜力的市场和世界最大的产品制作能力。
为此,中国湖南天闻动漫已经走在了国际化合作的前端。作为此次赴韩参展的中国漫画企业之一,中国湖南天闻动漫与日本角川集团共同出资成立的天闻角川公司在广州落户,并已经正式运营,从事以漫画及轻小说为主,涵盖动画、游戏、衍生产品开发的事业。
天闻动漫总经理刘烜伟向记者介绍道,天闻角川的股份构成中,角川集团占49%、天闻动漫占51%,拥有控股权。“这样一种合作模式,对于天闻动漫来说,有利于借鉴海外技术经验及产业运营模式,引进优秀编创专家,培养内地的动漫人才,丰富漫画、轻小说等作品出版及输出;对于日方来说,这种跨国合作不仅能降低税费门槛,享有优惠政策支持,更有利于日方进行国际版权和人才输出,获得进入中国内地市场的准入证。”
目前天闻角川公司已经正式开始进入运行阶段。在刘烜伟看来,漫画创作的核心因素就是制作人才,而国内恰恰缺乏这样的创作人才。“目前国内的创作人才还是很少,”刘烜伟表示,“我们现在的人才来源有两个,一个是业内已经小有名气的漫画家,例如夏达,但这样的知名漫画家数量不多,而且基本上都有了固定的合作企业;另一个就是企业自己培养,这需要极高的成本和时间的考验”。
而实际上,天闻此次和日本角川公司的合作从某种程度上也是出于对日本优秀创作人才的需求。“目前我们公司已经从日本引进了多位优秀的漫画家,一方面是根据市场的需求进行创作,另一方面则是想通过这些优秀的日本漫画家培养中国自己的漫画人才。因为只有本国自己的原创漫画家队伍壮大了,中国的原创漫画才会真正发展。”
市场潜力巨大
中国漫画起步仍需不断努力
虽然中国漫画事业在海外发展呈现出欣欣向荣之势,但不可否认,中国的原创漫画事业仍然处于初级阶段。
陈维东表示,中国漫画产业还远远落后于日韩。首先,中国漫画界专业的高素质图书策划、编辑、经营管理人才相对不足,漫画编辑的经验相对欠缺,不能够达到中国漫画高速发展的整体形势需要。其次,相较于日本、韩国、欧美等漫画发展成熟的国家,中国漫画在漫画创作意识、风格、题材、表现形式方面相对还比较单一,不够多元化。读者年龄层次、兴趣层次还没有丰富和拉开。所以中国漫画在这个特殊的发展阶段更加需要积极地向日韩、欧美漫画同行进行学习。通过更多参加像韩国富川国际漫画节这样的国际性专业展会,进行深度的国际学术、产业研讨交流,从而拓宽中国漫画作者、漫画出版人的视野,丰富经验有着重要的意义和效果。
而韩国COMIC ART 董事长全昌镇也在中韩漫画及出版机构交流会上表示,中韩在国际化合作上还需要多方努力。例如,中韩漫画签订出版合同后,出版日程通常延后1年左右,带来诸多不便。而且中国出版公司领导更替频繁,往往导致在漫画作品版权问题上出现障碍。此外,中国版税高达17%,也造成了很多韩国漫画企业在合作时产生犹豫。
武忠平也表示,现在国内缺乏和海外企业同仁深入交流的平台,这也导致很多国内出版社“走出去”的热情受到打击。“其实在国家提倡出版事业‘走出去’的时候,我们是很支持的,也很希望去海外闯闯,但大多出版社根本无法获得海外相关的合作信息,不知道海外需要什么样的作品,什么样的创意。”
在他看来,建立一个和海外出版机构深入的信息交流平台是当务之急。“此次韩国富川动漫节就是个很好的平台,让中日韩三国有了立体式交流,漫画家与漫画家谈创作灵感,出版商和出版商谈版权合作,营销商和营销商谈产品推广,只有这样才能促进漫画产业真正实现国际化发展。”武忠平说。
(来源:北京商报)